Todas as ofertas, contratos de venda, entregas e serviços feitos com base em quaisquer encomendas dos nossos clientes (cada um, um “Cliente”) através desta loja online / (a “Loja Online”) operada por nós,
representado por Philipp André Hediger, Christian Grosse, Handelsregister Gelsenkirchen HRB 5849 será regido por estes termos e condições gerais de venda (os “Termos e Condições Gerais”).
As ofertas de produtos na Loja Online são dirigidas tanto a Consumidores como a Clientes Empresariais (como definido abaixo), mas em cada caso apenas a utilizadores finais. Para efeitos dos presentes Termos e Condições Gerais, (i) um “Consumidor” é qualquer indivíduo que celebra o contrato para um fim não relacionado com o seu negócio, comércio ou actividade profissional independente (Sec. 13 do Código Civil Alemão), e (ii) um “Cliente Comercial” é um indivíduo, empresa ou sociedade investida de capacidade jurídica que celebra o contrato relevante na condução dos seus negócios ou da sua actividade profissional independente (Sec. 14 (1) do Código Civil Alemão).
As condições comerciais normais do Cliente não se aplicam, independentemente de nos opormos ou não expressamente a elas num caso em particular.
Os nossos contratos com o Cliente serão feitos exclusivamente em língua alemã ou inglesa, em cada caso dependendo se o Cliente faz a compra relevante na nossa língua inglesa ou no nosso website em língua alemã. Por conseguinte, se a encomenda for feita no nosso website alemão, será relevante exclusivamente a versão alemã destes Termos e Condições Gerais. Se a encomenda for feita no nosso website inglês, será relevante exclusivamente a versão inglesa dos presentes Termos e Condições Gerais.
Se o contrato envolver a venda de qualquer tipo de licenças de software, os nossos termos e condições específicos relativos à distribuição de licenças de software aplicar-se-ão em vez dos presentes Termos e Condições Gerais.
Celebração de Contrato
As nossas ofertas na Loja Online são não vinculativas.
Ao colocar uma encomenda na Loja Online, o Cliente faz uma oferta vinculativa à Datacolor AG Europe para adquirir o produto relevante. A oferta permanecerá aberta para aceitação por nós durante um período que terminará no final do terceiro dia útil após o dia da oferta.
Sem atrasos indevidos após a recepção da encomenda, enviaremos por e-mail ao Cliente uma confirmação de recepção, que não constituirá uma aceitação da encomenda. A encomenda será considerada aceite por nós, quer mediante aceitação posterior (e-mail) da encomenda, quer através do envio do produto. O contrato de venda com o Cliente só entrará em vigor após a nossa aceitação.
Direito de retractação
Qualquer Cliente que seja Consumidor terá o direito de desistir da oferta e devolver o produto de acordo com a política de cancelamento e devolução, tal como disponibilizada separadamente ao Cliente no nosso website durante o processo de encomenda.
Salvo acordo em contrário, o direito de rescisão não existirá para os contratos de fornecimento de programas informáticos selados, se estes não tiverem sido selados após a entrega.
No caso de um contrato de fornecimento de conteúdo digital que não esteja contido num meio tangível e que seja produzido e disponibilizado em formato digital (conteúdo digital), o direito de rescisão expira também se começarmos com a execução do contrato após o Cliente
nos tinha consentido expressamente a partir da execução do contrato antes do termo do prazo de rescisão, e
tinha reconhecido que, com o seu consentimento, perderia o direito de rescindir o contrato após o início da execução do contrato.
Preços e Pagamento
Os nossos preços incluem o IVA legal, mas são líquidos de custos de transporte. Quaisquer direitos aduaneiros e encargos públicos similares serão suportados pelo Cliente.
O pagamento de todos os produtos deve ser efectuado por cartões de crédito (Visa & Mastercard) e pagamento em letra maiúscula.
Salvo acordo expresso em contrário da nossa parte, todos os envios por nós deverão exigir o pagamento antecipado (a ser efectuado da forma especificada no nosso formulário de encomenda disponibilizado na Loja Online).
Se o Cliente estiver em falta, deverá suportar juros de mora. Se o Cliente for um Consumidor, a taxa de juro será no montante de 5% acima da respectiva taxa de juro base aplicável, se o Cliente for um Cliente Comercial, a taxa de juro será no montante de 9% acima da respectiva taxa de juro base aplicável. A obrigação do Cliente de pagar juros de mora não exclui a afirmação da nossa parte a respeito de outros danos causados por atrasos.
O Cliente não terá direito de compensação ou retenção, excepto na medida em que o pedido reconvencional não tenha sido contestado por nós ou tenha sido determinado por uma decisão final e vinculativa.
Despacho do Produto
Qualquer data de envio comunicada por nós será apenas aproximada, excepto se tiver sido acordada uma data fixa de envio.
Qualquer período de tempo relevante para determinar a data de expedição nos termos da presente Secção 4 (tal como especificado por nós quando a encomenda é feita ou de outra forma acordada) terá início se o pagamento antecipado tiver sido acordado, após a recepção por nós do preço de compra completo (incluindo IVA e custos de expedição) no momento da conclusão do contrato de venda.
A data de expedição será o dia em que o produto for entregue por nós ao transportador.
Independentemente de qualquer produto estar indicado na nota de encomenda como “em stock”, podemos vender esse produto em qualquer altura, desde que
a nota de encomenda incluiu um aviso sobre a disponibilidade limitada do produto ou
foi acordado um pagamento antecipado e este montante de pagamento não é recebido por nós num período de cinco dias úteis após a nossa aceitação da encomenda.
Nesses casos, só seremos obrigados a expedir o produto dentro do prazo acordado ou indicado por nós, enquanto durar o stock.
No caso de nenhuma data de expedição ter sido especificada ou acordada de outra forma, ou de já não sermos obrigados a entregar dentro de qualquer prazo acordado nos termos do n.º 4, seremos obrigados a enviar o produto num prazo de 30 dias após a Data Relevante nos termos do n.º 1.
No caso do nosso fornecedor não entregar atempadamente um produto que tenha sido indicado na nota de encomenda como “não em stock” ou que tenha sido vendido em conformidade com o ponto 4 supra, qualquer prazo de entrega aplicável nos termos do presente ponto 5 será considerado como prorrogado até que a entrega seja efectuada pelo nosso fornecedor, acrescido de um prazo adicional de três dias úteis, mas em caso algum por um período superior a três semanas, desde que o não fornecimento atempado dos produtos pelo nosso fornecedor não resulte de culpa ou negligência da nossa parte e que tenhamos, sem atrasos indevidos, encomendado os produtos relevantes ao fornecedor.
No caso de o produto já não estar disponível ou não poder ser entregue atempadamente, por qualquer dos motivos expostos na Secção 5 (6), informaremos o Cliente sem demora injustificada. Se o produto já não estiver disponível dos nossos fornecedores num futuro previsível, teremos o direito de rescindir o contrato de venda. Em caso de tal rescisão, reembolsaremos sem demora indevida ao Cliente quaisquer pagamentos que o Cliente nos tenha efectuado relativamente à encomenda. Os direitos legais do Cliente resultantes do atraso na entrega não serão afectados por esta disposição; desde que, no entanto, o Cliente só possa reclamar indemnizações por perdas e danos sujeitos às disposições da Secção 10 dos presentes Termos e Condições Gerais.
As entregas parciais de produtos incluídos na mesma encomenda serão permitidas, desde que os produtos possam ser utilizados separadamente e desde que, além disso, suportemos quaisquer custos adicionais de transporte daí decorrentes.
Expedição, Seguro e Transferência de Risco
Salvo acordo expresso em contrário, seremos livres de determinar o modo apropriado de envio e de seleccionar o transportador à nossa discrição razoável.
Seremos apenas obrigados a entregar o produto ao transportador de forma adequada e atempada e não seremos responsáveis por quaisquer atrasos causados pelo transportador. Quaisquer tempos de trânsito por nós especificados serão, portanto, apenas estimativas não vinculativas.
Se o Cliente for um Consumidor, o risco de destruição acidental, dano ou perda do produto entregue passará para o Cliente no momento da entrega do produto ao Cliente ou no caso de não aceitação por parte do Cliente. Em todos os outros casos, tal risco passará para o Cliente no momento da entrega do produto por nós ao transportador.
Seguraremos o produto contra os riscos habituais do transporte ao nosso custo e despesas.
Retenção de Título e Revenda
Mantemos a propriedade legal de qualquer produto fornecido por nós até que o preço de compra (incluindo IVA e custos de envio) para tal produto tenha sido pago na totalidade.
O Cliente não terá direito a revender quaisquer produtos entregues por nós que estejam sob reserva de propriedade, excepto com o nosso consentimento prévio por escrito.
Garantia
Em caso de defeito do produto entregue, o Cliente terá o direito de nos solicitar a reparação do defeito ou o fornecimento de outro produto (tal como encomendado) que esteja livre de defeitos.
Na medida em que, a nossa responsabilidade por defeitos do produto entregue será regida pelas disposições legais aplicáveis.
Não obstante o precedente, se o Cliente for um Cliente Comercial, teremos o direito de escolher entre tais soluções à nossa discrição, desde que tal escolha seja feita por nós por escrito (em “forma de texto”, incluindo por fax ou e-mail) num período de três dias úteis após a recepção da notificação do Cliente sobre o defeito. Podemos recusar a reparação de um produto defeituoso da forma solicitada pelo Cliente, se tal reparação resultar em custos excessivos.
Se a reparação (execução suplementar) nos termos da Secção 8 (1) falhar ou não puder ser razoavelmente esperada do Cliente ou se nos recusarmos a reparar o defeito, o Cliente terá o direito de rescindir o contrato de venda, reduzir o preço de compra ou reclamar danos ou despesas frustradas, em cada caso de acordo com a lei aplicável; desde que, no entanto, as reclamações de danos do Cliente estejam sujeitas às disposições contidas na Secção 10 dos presentes Termos e Condições Gerais.
O período de garantia será de dois anos após a entrega do Produto se o Cliente for um Consumidor ou de doze meses após a entrega do produto.
No que diz respeito apenas a Clientes Empresariais, aplica-se o seguinte: O Cliente deve inspeccionar prontamente o produto com o devido cuidado no acto da entrega. O produto entregue será considerado como aprovado pelo Cliente, a menos que o defeito nos seja notificado (i) no caso de qualquer defeito óbvio dentro de um período de cinco dias úteis após a entrega ou (ii) caso contrário, no prazo de cinco dias úteis a partir do dia em que o defeito tenha sido identificado.
Direitos de Propriedade Intelectual
É concedido ao Cliente o direito não exclusivo de utilizar qualquer software fornecido com o produto para utilização em ligação com o produto.
O Cliente não tem o direito de fazer cópias do software, excepto para efeitos de utilização do software nos termos da Secção 9 (1) ou para efeitos de cópia de segurança.
O Cliente só pode transferir os direitos sobre o software a terceiros se, ao mesmo tempo, o título do produto relevante (em particular, um produto de hardware) for transferido para esses terceiros e o Cliente não retiver qualquer cópia do software.
Em caso algum seremos obrigados a disponibilizar o código fonte do software.
Responsabilidade civil
Estão excluídos os pedidos de indemnização por parte do Cliente. Isto exclui os pedidos de indemnização do Cliente em caso de morte, danos pessoais ou físicos do Cliente ou da violação de obrigações contratuais essenciais (obrigações cardinais), bem como a responsabilidade por outros danos que se baseiem em comportamento intencional ou negligência grosseira da nossa parte ou da parte de um dos nossos representantes legais ou agentes de execução. As obrigações contratuais essenciais são aquelas cujo cumprimento é necessário para a realização do objectivo do contrato.
Em caso de violação de obrigações contratuais essenciais, a nossa responsabilidade será limitada aos danos razoavelmente previsíveis e típicos deste tipo de contrato, se tais danos tiverem sido causados por simples negligência, a menos que se trate de pedidos de indemnização do Cliente por um dano de vida, corpo ou saúde.
As restrições mencionadas no artigo 10 (1) e (2) aplicam-se igualmente a favor dos nossos representantes legais e agentes de execução, se forem reivindicadas reivindicações directamente contra eles.
As disposições ao abrigo da Lei Alemã de Responsabilidade pelo Produto não serão afectadas.
Protecção de dados
Podemos guardar e processar quaisquer dados relativos ao Cliente, na medida do necessário para a execução e implementação do contrato de venda e desde que sejamos obrigados a manter tais dados de acordo com a lei aplicável.
Temos o direito de submeter dados pessoais relativos ao Cliente a agências de crédito, na medida do necessário para uma verificação de crédito, sujeito, no entanto, ao consentimento do Cliente em cada caso individual. Não disponibilizaremos quaisquer dados pessoais do Cliente a terceiros sem o consentimento expresso do Cliente, excepto na medida em que uma divulgação seja exigida pela lei aplicável.
Não nos será permitido recolher, submeter a terceiros ou de qualquer outra forma processar dados pessoais do Cliente para qualquer outro fim que não os previstos na presente Secção 11.
Direito aplicável e tribunais competentes
As leis da República Federal da Alemanha são aplicáveis com exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre a Venda Internacional de Mercadorias (CISG). Quando tiver efectuado a sua encomenda como Consumidor e, no momento da encomenda, tiver a sua residência habitual noutro país, a aplicação das disposições obrigatórias desse país não será afectada pela escolha da lei, tal como estipulado na sentença 1.
Se o Cliente for uma sociedade anónima, uma sociedade de responsabilidade limitada ou uma sociedade comercial em nome colectivo, ou se operar um negócio comercial (Kaufmann na acepção do Sec. 1 (1) do Código Comercial Alemão) ou se for uma pessoa colectiva ou um fundo especial organizado ao abrigo do direito público, os tribunais de Munique (Muenchen), Alemanha, terão jurisdição exclusiva em relação a todos os litígios decorrentes ou relacionados com o respectivo contrato. Em todos os outros casos, nós ou o Cliente podemos apresentar queixa em qualquer tribunal de jurisdição competente ao abrigo da lei aplicável.
This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.